青云英语翻译

请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!

0
选择语言:从 语种互换 检测语种 复制文本 粘贴文本 清空文本 朗读文字 搜索文本 百度查找 点击这里给我发消息
翻译结果1翻译结果2 翻译结果3翻译结果4翻译结果5

翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

If consultation fails, either party may apply to the Beijing Arbitration Commission Arbitration; Arbitration results are final, binding on both parties.

翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

If consultation fails, either party may apply to the Beijing Arbitration Commission Arbitration; Arbitration results are final, binding on both parties.

翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

If consultation fails, either party may apply to the Beijing Arbitration Commission Arbitration; Arbitration results are final, binding on both parties.

翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

If the consultations fail, any of the Parties to the Beijing Arbitration Commission can apply for arbitration; outcome of arbitration shall be final and binding on the parties.

翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部

If consults inadequately, any one only then by approaches Beijing Arbitration committee to apply for the arbitration; The arbitration result is a result, has the binding force to both sides.
相关内容 
awstern counftries. healtny wstern counftries。 healtny [translate] 
agreat photo 伟大的相片 [translate] 
a最纯真的爱 Purest love [translate] 
ainpowerful inpowerful [translate] 
aoffi cials. This includes the People’s Daily and Economic Daily. The second offi cials。 这包括人民日报和经济日报。 秒钟 [translate] 
a不过我对旅游景点的介绍不是特别在行 But I am not am an expert to good expert specially to the scenic site introduction [translate] 
a丿love丨灬han丨 餅愛垂直的衝程灬韓垂直衝程 [translate] 
aonly one or two still drop me a line occasionally. 仅一两寂静偶尔地投下我线。 [translate] 
a存活近四亿年的海洋生物鲨鱼濒临灭绝。 Survives the near 400,000,000 year marine life shark to border on exterminates. [translate] 
aIt may be easier for a research centre to demonstrate tangible financial payback from additional investment in terms of additional students, extra postdocs, more research grants, etc 研究中心展示有形的financial报答从另外的投资根据另外的学生、额外postdocs、更多研究经费等等也许是容易 [translate] 
a(1) Steady development in the 50s and 60s: The British economy in this period is characterized by slow but steady growth, low unemployment and great material prosperity with rising standards of consumption. [translate] 
aFeminine friend 女性朋友 [translate] 
a天然气虽然探明储量增长较快,但资源赋存与消费地空间错位,加之开发进程受到较多的资源赋存区域自然环境与自然条件、开发资金、开发技术和运输规模的限制,亦不能满足不断增长的消费需求。 Although the natural gas the proven reserves grow quickly, but the resources tax saves with expends the ground-to-air the dislocation, adds the development advancement to receive the many resources tax to save the region natural environment and the natural condition, the development fund, the develo [translate] 
aright side up 右边 [translate] 
aExisting steel railway bridges are often required to carry an increasing volume of traffic, usually consisting of trucks heavier than those considered in the original design. 比在原始的设计考虑的那些经常要求现有的钢铁路桥运载,通常包括卡车的增长的运输量重。 [translate] 
aSometimes I miss you so much that I can hardly stand it.? Sometimes I miss you so much that I can hardly stand it.? [translate] 
ai sure am i肯定的上午 [translate] 
abooked 预定 [translate] 
awhere is the person caller wants? 在哪里是人访问者要? [translate] 
athe lack of access to credit 缺乏对信用的通入 [translate] 
a没有必要做解释,时间会证明我是对的 Is not unnecessary to make the explanation, the time can prove I am right [translate] 
a他还高兴得到消息说他走失的女儿找到了 He also happily obtains the news to say he is lost the daughter found [translate] 
aI enjoyed warmth and freedom listening to music in my jammies on the bad.I smiled a lot feeling comfortable at home 享受温暖和自由听到音乐的我在我的jammies在坏。我微笑很多在家感觉舒适 [translate] 
aBut then I watch you next to me [translate] 
a若非一番寒彻骨,哪得梅花扑鼻香 If not cold biting cold, which plum blossom greets the nostrils the fragrance [translate] 
aI will alwags love guo 我意志alwags爱郭 [translate] 
aMid-level skilled workers for more than hundred people. [translate] 
aIf you loved me as much as you said you did. 如果您爱我,和您说一样多您。 [translate] 
a卧室 厨房 客厅 Bedroom kitchen living room [translate] 
acheer up china 使瓷振作 [translate] 
a于是我就去了她家,但是发现她并没有丢失她的MP5 Therefore I have gone to her family, but discovered she has not lost her MP5 [translate] 
a和同学打架 Fights with schoolmate [translate] 
a对那些正在或者曾经帮助我们的人说声“谢谢!”是一件很容易的事情,但是当我们要想那些正在或者曾经伤害过我们的人说声“谢谢!”却是一件太难太难的事情。是啊,仔细想想他们所带给我们的伤害,我们怎么还能向他们说出“谢谢”二字。 Or once helped us to these the person to say the sound “thanked!”Is a very easy matter, but when we must think these or injured our person to say the sound “thanked!”Is actually a too difficult too difficult matter.Yes, carefully thinks they take to our injury, can we how also say to them “thank” tw [translate] 
a我太棒,不适合在电视上发展。 正在翻译,请等待... [translate] 
aPD broth PD汤 [translate] 
awant revenge 想要复仇 [translate] 
a环境对人类健康的问题是一个很被关注的问题。 The environment to the human health question is one very by the matter of concern. [translate] 
a剩余的存起来 Surplus saves [translate] 
adie ich über Betreuung you 哪些I支持 您 [translate] 
a如果没有竹笋和竹叶,大熊猫很难生存 If does not have the bamboo shoots and the bamboo leaves, the panda is very difficult to survive [translate] 
a距离总统山27公里 From president mountain 27 kilometers [translate] 
aSomeone said゛ 某人said゛ [translate] 
aLow price factory outlet disposable paper cups 正在翻译,请等待... [translate] 
aout to lots 对全部 [translate] 
aTom'and Tim's backpacks are on the table Tom'and Tim的背包在桌 [translate] 
aSUIHKE SUIHKE [translate] 
a我是昆十九中初1305班的学生 I am the elder brother 19 at the beginning of 1305 class of students [translate] 
a请输入您需要翻译的文本!love you you stay with me love you you stay with me [translate] 
a我不能看书 I cannot read [translate] 
a主流道 Main flow channel [translate] 
awhich of the following is right 哪些以下是不错 [translate] 
asunny and warm 晴朗和温暖 [translate] 
aWe send our children to school for the time when they will grow up and will have to work for themselfs. 当他们将长大和必须为他们自己,工作我们派遣我们的孩子到为时候的学校。 [translate] 
a交流英语学习经验 Exchange English learning experience
[translate] 
a今天你没有拥抱我 Today you have not hugged me [translate] 
a若协商不成的,任何一方可以向北京市仲裁委员会申请仲裁;仲裁结果为终局,对双方具有约束力。 If consults inadequately, any one only then by approaches Beijing Arbitration committee to apply for the arbitration; The arbitration result is a result, has the binding force to both sides. [translate]